El Museo Británico retira de su exposición traducciones de la obra de Qin Jin tras ser acusado de infracción de copyright

El Museo Británico inauguró el pasado 18 de mayo de 2023 una exposición titulada “China’s Hidden Century” que incluía, entre otras obras, poesías traducidas de la obra de Qiu Jin, escritora y revolucionaria del siglo XIX en China.

La controversia surgió cuando, un mes después, el 18 de julio, Yilin Wang publicó un tweet en el que mostraba su sorpresa al haber descubierto que las traducciones utilizadas por el Museo Británico eran, al parecer, las propias traducciones de Wang quien no había recibido ni petición para su uso ni remuneración a cambio.

Wang alegó que dichas traducciones habían sido publicadas originalmente en el LA Review of Books en 2021 y que se usaron como texto de una exhibición, el catálogo, una pared fotográfica y una guía impresa.

El 19 de junio, Wang publicó otro tweet en el que solicitaba que se retiraran todos los materiales de su traducción de la exhibición salvo que el museo procediera al pago de una cuantía para autorizar dicho uso, que se señale la autoría de las traducciones y que se emita una disculpa por dicho uso infractor.

El Museo Británico ha señalado a los medios que, efectivamente, no se solicitó autorización para dicho uso pero que en ningún momento hubo voluntad por parte del Museo Británico de infringir y que, en todo caso, fue un error humano.

El Museo Británico ha procedido a retirar todos los materiales relacionados con la obra de Yilin Wang, de momento no hay noticias sobre posibles acciones judiciales de Wang contra el museo.

Read more

Related posts that might interest you

All our news